-
1 он долго не протянет
-
2 он долго не протянет
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > он долго не протянет
-
3 Заезженный конь долго не протянет
Cavai di vettura all' uomo poco dura.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Заезженный конь долго не протянет
-
4 протянуть
сов.1. см. протягивать2. разг. ( прожить) lastон долго не протянет ( о больном) — he won't last / linger long
3. как сов. к тянуть 3 -
5 протянуть
1) General subject: drawl, extend, hold out, live out (о больном), outlast, outstretch, pass, stretch, stretch out, die (протянуть ноги - kick the bucket), drag out (in sense delay, hesitate, procrastinate), kick (протянуть ноги - kick the bucket), last (он долго не протянет (о больном) — he won't last, hold out, linger long), linger, offer (протянуть газету - offer, hold out a newspaper), proffer (предлагать), reach for, turn up (протянуть ноги - turn up one's toes), stretch out (руку, ногу)2) Engineering: broach3) Mathematics: prolong4) Railway term: pull along -
6 его дела плохи
pron1) gener. er ist auf dem absteigenden Ast, er ist böse dran, er sitzt auf dem absteigenden Ast, es geht abwärts mit ihm (он долго не протянет), es geht ihm elend, es ist schlecht um ihn bestellt2) avunc. er hat d glauben müssen, er hat daran glauben müssen, es hat ihm in die Bude geregnet -
7 протянуть
1)2)3)4) ( промедлить)5) разг. ( прожить)Как больной? - Долго не протянет. — Сырқаттың халі қалай? - Көпке ұзамайды. Ұзаққа бармайды
6) ( проехать)7) ( ударить с оттяжкой) -
8 протянуть
* * *«не хочу», — протянул он
— «не хачу», — працягнуў ён -
9 machen
<с>делать ( sich -ся; jemanden zu к-о Т); (ausführen, bearbeiten) выделывать < выделать>; (et. verursachen) наделать pf. (В, Р); Kummer usw. a. причинять <нить>; Eindruck a. производить <вести>; Reise совершать <шить>; machen lassen Kleid заказывать <зать>; F was machst du (so)? что поделываешь?; was macht das schon? что за беда?; das macht nichts это не беда; da kann man nichts machen, da ist nichts zu machen (тут) ничего не поделаешь/попишешь; nichts zu machen! это не пройдёт!; er wird nicht lange machen он долго не протянет; wieviel macht das? (за) сколько?; mach doch! ну, давай!, живей!; mach's gut! всего!, будь здоров!; v/r sich machen браться < взяться> ( an die Arbeit за дело); sich gut machen хорошо смотреться; er macht sich nichts aus ihr он не обращает внимания на неё; er macht sich nichts daraus ему хоть бы что; es wird sich machen lassen это можно уладить; gemacht! замётано! -
10 протягивать
vt; св - протяну́ть1) натягивать в каком-л направлении to stretch, to extendпротя́гивать доро́гу/телефо́нную ли́нию — to extend a road/a telephone line
протя́гивать верёвку — to stretch a rope
2) вытягивать в каком-л направлении to reach (out), to hold out, to extend litпротя́гивать ру́ку по́мощи — to extend a helping hand
3) подавать to offer, to extend, to hold outона́ протяну́ла де́ньги, но он лишь отмахну́лся — she held out the money, but he waved it away
•- он долго не протянет -
11 протянуть
-
12 протягивать
[protjágivat'] v.t. impf. (pf. протянуть - протяну, протянешь)1.1) stendere, tendere2) allungare3) ( senza compl.) campare (v.i.), tirare avanti4) протягиваться estendersi2.◆протянуть ноги — (a) distendere la gambe; (b) (fig.) tirare le cuoia
3.◇ -
13 corbeau
(m) ворон♦ corbeau1) анонимщик2) (шутл.) священник в сутане♦ les corbeaux entre eux ne se crèveront les yeux ворон ворону глаз не выклюет♦ les corbeaux le jouent aux cartes; ▼ il sent le sapin он долго не протянет; он одной ногой уже в могилеСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > corbeau
-
14 протянуть
339a Г сов.несов.протягивать 1. что üles panema, tõmbama; rajama, viima, juhtima; \протянуть верёвку для белья pesunööri üles panema, \протянуть телефонную линию telefoniliini üles panema, \протянуть канал до реки kanalit jõeni kaevama v juhtima v välja viima, \протянуть дорогу до посёлка teed asulani rajama;2. что, (к) кому ette v välja sirutama, ulatama, küünitama; \протянуть руку вперёд kätt ette sirutama, \протянуть руку на прощанье hüvastijätuks kätt ulatama;3. что, сквозь v через что läbi tõmbama (ka tehn. metalle survega töötlema); \протянуть нитку сквозь игольное ушко niiti nõelasilmast läbi tõmbama v ajama;4. что tõmbekammiga lõikama;5. что kõnek. edasi v paigast tirima v vedama v tõmbama, lohistama; \протянуть воз пять метров koormat viis meetrit edasi vedama v tirima;6. что, без доп. venitama (что, с чем ka kõnek. ülek.), venitades hääldama v ütlema; \протянуть ноту nooti venitama v pikemalt hoidma, \протянуть дело до осени asja sügiseni venitama, \протянуть время до обеда lõunani (välja) venitama;7. 339b kõnek. vastu pidama; старик протянул ещё десять лет vanataat pidas veel kümme aastat vastu, больной долго не протянет haige enam kaua vastu ei pea;8. 339b jah. (üle, mille kohal) lendama (lindude kohta);9. кого ülek. madalk. (ajalehes, koosolekul) nahutama v pähe andma;10. кого, чем madalk. kellele äigama, kellel üle küüru tõmbama; ‚\протянуть ноги madalk. koibi välja sirutama v sirgu ajama, kõrvu pea alla panema, vedru välja viskama;\протянуть руку помощи abistavat kätt ulatama
См. также в других словарях:
протяну́ть — тяну, тянешь; прич. страд. прош. протянутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. протягивать). 1. (несов. также тянуть). Натянуть, растянуть на какое л. расстояние, в каком л. направлении. Через задний угол была протянута дырявая простыня. За нею,… … Малый академический словарь
протянуть — тяну, тянешь; протянутый; нут, а, о; св. кого что. 1. (нсв. также тянуть). что. Натянуть, растянуть на какое л. расстояние, в каком л. направлении. П. верёвку для белья. Через весь зал протянут серпантин. Держаться за протянутые вдоль палубы… … Энциклопедический словарь
протянуть — тяну/, тя/нешь; протя/нутый; нут, а, о; св. см. тж. протягивать, протягиваться, протягивание, протяжка кого что 1) ( … Словарь многих выражений
Веллер, Михаил Иосифович — (р.1948). Рус. сов. прозаик, известный также произв. др. жанров. Род. в Сибири, работал лесорубом, пас скот в горах Алтая, охотился в тундре, строил железную дорогу в пустыне Ср. Азии, писал репортажи в газеты; окончил филол. ф т Ленингр. (ныне… … Большая биографическая энциклопедия
Али Хаменеи — Не следует путать с аятоллой Хомейни лидером исламской революции 1979 года в Иране. Али Хосейни Хаменеи перс. سید علی حسینی خامنهای азерб. Seyyid Əli Xameneyi … Википедия
Пьяный ангел (фильм) — Пьяный ангел 酔いどれ天使 Жанр драма Режиссёр Акира Куросава Продюсер Содзиро Мотоки … Википедия
Паперный, Владимир Зиновьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Паперный. Владимир Паперный Владимир Зиновьевич Паперный писатель, дизайнер, культуролог … Википедия
Когда пробьёт мой час (Сверхъестественное) — Когда придёт мой смертный час In My Time of Dying Номер эпизода 2 сезон, 1 эпизод Место действия Больница Сверхъестественное Жнец Демон Авт … Википедия
Рассвет мертвецов (фильм, 2004) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Рассвет мертвецов. Рассвет мертвецов Dawn of the Dead … Википедия
Пьяный ангел — 酔いどれ天使 … Википедия
Хаменеи, Али — Али Хосейни Хаменеи азерб. Əli Xameneyi, перс. علی حسینی خامنهای … Википедия